Tuesday 30 August 2011

News / Novedades

Someone has said in comments that he needs a release date. It really is a good thing when you're doing something, to have a release date. I am developer, and the task of calculating this date is difficult but necessary. The difference between calculating a release date in my job and to do for the mod, is that the available hours at work are a fact, but available hours for the mod are .... a mystery (Scooby, where are you?). Last week should have been the week that I would finish it, but I could only spend four hours. And at night with the baby in my arms. These are not the optimal conditions XD


What I can do is to show my progress. Right now only 3 levels to complete. I also made a basic installer to make things easier for many people. And a configurator, because I am in contact with BlackFire to activate or deactivate their TOD modifications (time of day / tilt of the sun) on the maps. Both simplified to the maximum and moving only strictly necessary files.


Some shots to show you what I spend free time. Click on "Read more".

------------------------

Alguien ha dicho en los comentarios que necesita una fecha de lanzamiento. Realmente es bueno cuando estás haciendo algo, tener una fecha de lanzamiento. Soy desarrollador, y la tarea de calcular esa fecha es difícil pero necesaria. La diferencia entre calcular una fecha de lanzamiento en mi trabajo y hacerlo con el mod, es que las horas disponibles en el trabajo son un dato conocido, pero las horas disponibles para el mod son .... un misterio (Scooby, where are you?). La semana pasada, que debería haber sido la semana en que iba a terminarlo, solo pude dedicarle cuatro horas. De noche con el bebé en brazos. No son las condiciones óptimas XD


Lo que sí puedo hacer es comentar los progresos. Ahora mismo solo me faltan 3 niveles por completar. He hecho también un instalador básico que facilitará las cosas a mucha gente. Y un configurador, porque estoy en contacto con BlackFire para poder activar o desactivar sus modificaciones de TOD (hora del día/inclinación del sol) en los mapas. Ambos simplificados al máximo y moviendo los archivos estrictamente necesarios.


Unas capturillas para mostraros a qué dedico el tiempo libre. Pincha en "Read more".



Wednesday 17 August 2011

A few more examples from "Road Rage" / Algunos ejemplos más de "Furia al volante"

Click "Read more" to see them.

----------

Pincha en "Read more" para verlos.


Tuesday 16 August 2011

Only a few days more / Solo unos días más

I need a few days more because I spent two weeks traveling with the family for vacation. Something so predictable that had not taken into account, my head is not enough for more. Anyway, I have finished 10 of 19 levels.

I took a few screenshots to illustrate the kind of glitches which I referred in the previous post. I lost count of the hundreds of them I have already fixed.

Click "Read more" to see screenshots.

-----------------


Voy a necesitar algunos días más pues he estado dos semanas de viaje con la familia por vacaciones. Algo tan predecible y que no había tenido en cuenta, mi cabeza no da para más. Aún así, ya tengo terminados 10 de los 19 niveles.

He tomado unas cuantas capturas para ilustrar el tipo de fixes a los que me refería en la entrada anterior. Perdí la cuenta de los cientos de ellos que ya he arreglado.

Pincha en "Read more" para ver las imágenes.